четверг, 4 августа 2016 г.

Любителям Гарри Поттера


Не кидайте в меня тапками, но я люблю Гарри Поттера. 

Знакомство с творчеством Джоан Роулинг произошло много лет назад благодаря увлечению моих детей. Сначала совместные походы в кинотеатр  и ожидание очередной кинопремьеры. Затем захватывающее чтение книг перед сном (при этом классика и серьёзная литература никоим образом не исключались из списка!).  

О переводе...Не хочу никого задеть, но думаю, что инженер-математик, изучавший в школе немецкий язык М.Спивак не слишком удачно перевела роман... ( Моё утверждение основано на сравнение именно с оригиналом, а не с другим изданием). 

Мне больше нравится версия, изданная "Росмэн", жаль в книжных это издание больше не сыскать... 
Готова перечитывать это произведение в оригинале. О, сколько интересных моментов было упущено в фильме, а насколько неординарна игра слов в английском варианте, которую невозможно передать из-за лингвистических особенностей языка! Как жаль, что у меня в детстве не было возможности "подружиться"  с героями из Школы Магии, вместе с ними бороться с тёмными силами... 

Зато со мной был Хоббит и его приключение Туда и обратно (издательство 1976 года), зачитанное до дыр (но это будет уже другой рассказ).  
Вернёмся к волшебникам. Проблема с новогодними подарками больше не возникала... Теперь у нас в наличии полное собрание книг на двух языках, целый арсенал волшебных палочек, школьная форма, маховик времени и много удивительных мелочей, для которых и решено было сшить супер-мешочек!
Две небольшие вышивки нужной тематики были готовы за два дня на одном дыхании. Ткани - очень плотный лён натурального, бордового цвета и с чудо-принтом  "карта Лондона"! 
Подклад из хлопка в жёлто-оранжевую (почти шотландскую) клеточку. Мешочек затягивается на красный декоративный шнур. Для шнура установила люверс золотистого цвета. На концах шнура деревянные бусины. 
 В мешок помещается даже  книга, так что использовать можно по-разному, и хранить в нём кому что нравится...
Ну чем не повод поучаствовать в галерее ВдохновлАнглия, которую организовала Лена для всех любителей британских произведений!
И отнесу мешочек в Рукодельное кафе №74.

28 комментариев:

  1. Как же круто! Лена, полностью разделяю твою любовь к Гарри Поттеру! Хотя, наверное все-таки не полностью, т.к. я не читала оригинал (но очень хочу до него добраться, наконец) и не могу в полной мере оценить всю красоту и глубину произведений.
    Чудесный мешочек! И столько всего в него помещается - прямо безразмерная сумка Гермионы))) Ткани подобраны отлично! Очень понравился принт карты Лондона))

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Точно! Сумка как у Гермионы! ;-))))))

      Удалить
    2. У меня как всегда - планировала мешочек для мелочей, но так разошлась, что получилась бездонная сумка Гермионы)))

      Удалить
    3. И огромное спасибо за оценку моего "криатива"!

      Удалить
  2. Ооо, красотень! Поттер меня в себя не влюбил (хотя специально в оригинале читала), но с точки зрения вышивки и оформления оооочень понравилось! Сочетание тканей и вышивки - класс! Хоббита такого же храню в шкафу (и до сих пор не сомневаюсь, что Бильбо рисовали с Леонова), тоже был зачитан почти до дыр, потом перешла на исходный язык и еще больше подсела. Так что жду следующего поста про Толкиена (а вышивка на тему там будет?)

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Оля, точно-точно, именно с Е.Леонова. Вот выдержка из интервью иллюстратора книги М.Беломлинского:
      «Любимого своего актёра Евгения Леонова я нарисовал в сказке „Хоббит“, пузатого, с мохнатыми ногами, и боялся, что он обидится. Но в книге „Письма к сыну“ он написал: „Ленинградский художник Михаил Беломлинский подарил мне книжку английского писателя Джона Толкина. Он изобразил героя повести хоббита Бильбо очень похожим на меня. Копия, не правда ли? Сказка мудрая и очаровательная, рисунки тоже“».

      Удалить
  3. Лена, как интересно! Такой шикарный набор! Мне оригиналы тоже больше нравятся, хотя росмэновский перевод отличный, на мой взгляд, нам повезло, сын подруги одолжил нам почитать, выпуск этих книг пришелся на его детство :), собрал все книги, что были, включая "Сказки барда Бидля" :). Но в оригинале - особое удовольствие, даже в электронном формате.

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Ийя, огромное спасибо! "Сказки Барда Бидля", "Квиддич с древности до наших дней" и "Фантастические звери и места их обитания" тоже у нас имеются, и тоже на двух языках! Сокровища!

      Удалить
  4. Лена, какие чудесные мешочки. И палочки, и книжки. Я тоже очень люблю книжки про Гарри Поттера, прочитала еще до выхода фильмов. А моя мама очень любит именно экранизации. Жду не дождусь, когда доча подрастет, чтобы познакомить ее с удивительным миром волшебников) А с этими мешочками тебе прямая дорога на ВдохновАнглию. Не знаю, может ты для нее и делала, но на всякий случай вот ссылка: http://xelenacrochets.blogspot.ru/2016/06/blog-post_30.html

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Что-то даже перечитать захотелось)))

      Удалить
    2. Я тоже очень люблю экранизацию. Не пропускаю не одной серии, когда их показывают по телевизору, хотя все диски имеются в наличии, и уже наизусть знаю каждую реплику... Смотрю и отдыхаю!
      Спасибо за тёплые слова!

      Удалить
  5. Лена, набор классный! Мне тоже больше нравится перевод "Росмэн". Да и ребёнок, прочитав 4 имеющиеся книжки в их переводе, отказался читать оставшиеся в новом. Жаль, конечно, но купить с рук "росман-овские" нереально - цены на них крайне высокие!

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Спасибо, Катя! Кто бы мог подумать, что с "Росмэн" так получится... Жаль. А ведь те дети, которые только доросли до "Гарри Поттера" будут иметь возможность читать только "странноватый", не самый лучший перевод!

      Удалить
  6. Таак, а почему тебя нет в моей ВдохновлАнглии с этим постом?????
    Чудесный мешок, обалденная ткань с картой Лондона!
    У меня немного другие английские книги (может, более старые ;-))). Русский вариант я на всякий случай купила, когда стало известно, что Росмэн больше не будет его делать (я не в курсе, какой там перевод, так стоит и коробка нераспакованная - это подарочное издание было). А перевод, я считаю, дикий. Меня убивает перевод имен.
    Я обожаю эти книги, постоянно переслушиваю ;-) в начитке Стивена Фрая, он начитал потрясающе. Недавно делала тест на знание английского (на словарный запас), так вот кучу слов я знала именно из-за Гарри Поттера и видела, что еще люди, получившие высокие результаты, тоже на него ссылались. ;-))))))
    У меня нет (пока) ни палочки, ни маховика...Но я недавно на сайте pottermore прошла sorting и попала в Гриффендор. ;-)))))

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Беру мешок в охапку и отправляюсь во ВдохновлАнглию! Спасибо, Лена, большое!
      В своё время в магазинах был огромный выбор книг... Мы покупали те, что побюджетнее. Накладно получалось купить сразу все, да ещё и на русском и на английском, а о-о-очень хотелось! Жаль, что теперь в магазинах не такое изобилие.
      Если у тебя "Росмэновский" подарочный набор, то перевод точно отличный. М.Спивак издаётся "Махаоном".
      Про знание английского соглашусь на все 100 процентов! Иногда удивляюсь, откуда у детей такой словарный запас. Спрашиваю: "Вы это изучаете в школе?" А вот и нет, отвечают, что из Гарри Поттера! Так-то!
      Мои девчонки тоже прошли на Pottermore отбор. Одна попала на Gryffindor, другая на Hufflepuff. Им там даже предложили свои собственные палочки. Весело!

      Удалить
  7. Лена, ничего себе, у вас так много волшебных палочек дома, вот бы мне одну на недельку :))) ха-ха
    Я люблю Гарри Поттера и мешочек твоя мне очень-очень понравился. Тема раскрыта на 100%! Ты молодец!!!

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Наташа, премного благодарна! Очень приятно.
      Не-а, палочек много не бывает)))

      Удалить
  8. А я, помнится, в детстве мечтала о волшебных спичках... Помнишь?.. Какая же ты молодец, Леночка! Всё с душой - не просто так!

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Да-а-а...Огромное спасибо! Очень приятно!

      Удалить
  9. Ой, круто как! Такая коллекция! И мешочек потрясающий! Люблю "Гарри Поттера", да и вообще книги Роулинг нравятся, хотя они такие разные))).

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Спасибо большое, Оля! Стиль Роулинг мне очень нравится.

      Удалить
  10. Ну я-то точно тапками кидаться не буду:) Я и сама большая поклонница этого произведения. В оригинале не читала, но слушала, причем в прекрасном исполнении. А мешочек получился атмосферный.

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Даша, огромное спасибо! Оказывается, НАС много!

      Удалить
  11. Я не только зачиталась постом, но и комментариями к нему! Леночка, какая ты классная!!!! Волшебница со своими волшебными палочками! А я всё гадаю, как у тебя так всё здорово получается!? Вот и весь секрет))) Я, конечно, не могу составить компанию по дискуссии по поводу книг, дабы их не читала, но фильмы с удовольствием смотрела!

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Оля, сколько добрых, тёплых слов! Огромное спасибо!
      Эх, если бы палочки работали... А может попробовать силой мысли...
      Я точно знаю, если чего-нибудь очень-очень захотеть и верить, то всё получится! Проверено!

      Удалить
  12. Леночка, чем больше тебя узнаю, тем больше восхищаюсь, читать книгу в оригинале, настолько хорошо владеть языком, чтобы понимать лингвистические особенности!!! Я читала книги еще в институте (одногруппница, брала у племянника почитать, тогда книги стоили дорого, сейчас, мне кажется эта серия стала доступней или просто уже я, не студентка:)) и совершенно не помню, чей был перевод. А 8 книгу планируешь прочитать? Мешочек волшебный :)

    ОтветитьУдалить

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...